in Dagelijks

Itadakimasu

In Japan kennen ze een gebruik om voor het eten itadakimasu uit te spreken. In letterlijke zin betekent het zoveel als: ‘nederig ontvang ik’. In praktische zin komt het vaak neer op ‘laten we eten’, ‘eet smakelijk’ of ‘bedankt voor het eten’.

Ze brengen de handen samen, zeggen itadakimasu, maken een buiging, en beginnen met eten.

Op het eerste oog zou je denken dat ze bidden voor het eten.

Het itadakimasu gaat verder dan alleen eten, het wordt gebruikt bij het ontvangen van iets.

Maar in alle gevallen is het een moment van stilstaan, een moment van contemplatie voorafgaand aan iets krijgen. Het benadrukt dat wat je gaat ontvangen niet vanzelfsprekend is.

Ik wil hier wat over zeggen!

Reactie